%0 Book %T Avicenna in medieval Hebrew translation: Ṭodros Ṭodrosi's translation of Kitāb al-Najāt, on psychology and metaphysics %A Avicenna %E Berzin, Gabriella %H Todrosi, Todroso %H Ibn-Falaḳira, Shem-Tov %S Islamic philosophy, theology and science 91 %D 2015 %I Brill %C Leiden, Bostonœ %@ 900427748X %G English %F 791060314 %O by Gabriella Elgrably-Berzin %O Literaturverz. S. [207] - 219 %O Dissertation Harvard University 2010 %O Text teilw. engl., hebr., arab %X In this volume, Gabriella Elgrably-Berzin offers an analysis of the fourteenth-century Hebrew translation of a major eleventh-century philosophical text: Avicenna's Kitab al-Najat (The Book of Salvation), focusing on the psychology treatise on physics. The translator of this work was Todros Todrosi, the main Hebrew translator of Avicenna's philosophical writings. This study includes a critical edition of Todrosi's translation, based on two manuscripts as compared to the Arabic edition (Cairo, 1938), and an appendix featuring the section on metaphysics. By analyzing Todrosi's language and terminology and making his Hebrew translation available for the first time, Berzin's study will help enable scholars to trace the borrowings from Todrosi's translations in Jewish sources, shedding light on the transmission and impact of Avicenna's philosophy %L 181/.5 %K Translating and interpreting %K History %K Arabic literature %K Hebrew literature, Medieval %K History and criticism %K Psychology %K Metaphysics %K To 1500 %K Translations into Hebrew %K 750-1258 %K Islamische Philosophie %K Metaphysik %K Übersetzung %K Hebräisch %9 theses %9 Text %9 Hochschulschrift