%0 Book %T Abraham Ibn Ezra Latinus: Henry Bate's Latin versions of Abraham Ibn Ezra's astrological writings: with English translation and a collation with the Hebrew and French source texts : Abraham Ibn Ezra's astrological writings, volume 8-1 %A Henricus %E Selaʿ, Shelomoh %S Études sur le Judaïsme médiéval tome 93 %D 2022 %I Brill %C Leiden %@ 9789004522602 %G English %F 1831050366 %O edited, translated, collated and annotated by Shlomo Sela %O Includes bibliographical references %X "The present volume focuses on Henry Bate of Mechelen (1246-after 1310), the first scholar to bring Ibn Ezra's astrological work to the knowledge of Latin readers. The volume has two main objectives. The first is to offer as complete and panoramic an account as possible of Bate's translational project. Therefore, this volume offers critical editions of all six of Bate's complete translations of Ibn Ezra's astrological writings. The second objective is to accompany Bate's Latin translations with literal English translations and to offer a thorough collation of the Latin translation (with their English translations) against the Hebrew and French source texts. This is a two-volume set"-- %L 17.97 %K Jewish astrology %K Astronomy, Medieval %K History & Culture %K History %K Jewish Studies %K Literature & Linguistics %K Literature and Cultural Studies %K Literature, Arts & Science %K Manuscripts & Book History %K Medieval History %9 Text %9 Quelle %R 10.1163/9789004522602 %U https://brill.com/view/title/63257 %U https://doi.org/10.1163/9789004522602