%0 Book %T Meilenstein der Hebraistik: der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition %A Lange, Melanie %S Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte Band 62 %D 2018 %I Evangelische Verlagsanstalt %C Leipzig %@ 3374056814 %G German %F 102451580X %O Melanie Lange %O Literaturverzeichnis: Seite 482-500 %O Dissertation Universität Rostock 2017 %O Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet PESN XA-DE-SN pdager DE-14 %O Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet FID XA-DE-BW pdager DE-21 %X "Das humanistische Bestreben, ad fontes zu gelangen, hat Sebastian Münster dazu bewogen, das Erlernen der hebräischen Sprache zu fördern. Als christlicher Hebraist der ersten Generation übersetzt er den »Sefer ha-Bachur«, eine jüdische Hebräisch-Grammatik, ins Lateinische und tritt mit dem Urheber seiner sprachlichen Vorlage, dem Philologen Elia Levita, in einen interkulturellen und interreligiösen Dialog. Ein intensiver Briefwechsel zwischen den beiden ist zwar belegt, bis auf ein Schriftstück aber leider nicht erhalten. So bleibt lediglich das Werk Levitas, um den Wissenschaftsdiskurs zwischen ihnen zu untersuchen. Münster übersetzte es und machte es somit der christlichen Gelehrtenwelt der Reformationszeit und des Renaissance-Humanismus zugänglich." (Verlagsinformation) %L 492.45 %9 theses %9 Text %9 Hochschulschrift